Tsi yeyéhtha’
Your Appointments
Your Appointments
Tsi yeyéhtha’
Karihwathè:tha’ tsi Konwatikwathóhserons
Shiyené:ron Teyontatéhsnye’s
Nya’tewentátere’ kayé:ri niwén:take’ tsi niyó:re 28 niwentakehatón:ke’
Nya’tewentátere tewén:take’ tsi niyó:re 28-36 niwentakehatón:ke’
Nya’tewén:take tsi ohná:kon 36 niwentakehatón:ke’.
Tsi Ohná:kon Teyontatéhsnye’s
1, 3, 5 & 10 niwenhniserakehaton’kehshón:ke enyesakwathóhseron’ tsi tisanónhsote tóhkani’ tsi yakoheyentayentáhkwa’.
3 & 6 niwentakehatón:ke’ tsi tyenakerà:tstha’ enhskwathóhseron’.
Skahwihsta’éktshera’t nenkarí:wehse’ nó:nen tsi tisanónhsote tóhkani tsi tyenakerà:tstha’ ne yené:ron enyesayátkenhse’. Skahwista’ékstshera’t táhnon sha’tewahsén:non nenkarí:wehse’ tsi ohná:kon yakonakerà:tonh enyesátkenhse’. Tsi na’tewentátere 36-38 niwentakéhaton’t, énhska’t tsi tisanónhsote enyesakwátho ayesayátkenhse’ tóka’t karihwahserón:nih étho nentihsatéweton’. Étho nón:wa nón:we enhonate’shennayén:ta’ne’ ahatirihwanón:ton’ ne saohwá:tsire ne tsi éh nikayérha ne kayo’ténhstha’shón:a’ táhnon ne yonhstakhwa’shón:a’ takonwaterihwáthe’te’ ne Yewirayé:na’s táhnon Yewirayé:na’s Yontatyenawá:se’s. Oh nakontí:yere’ tóka’t tayakorihwahserónnyon’ ó:ni tayonterihwáthe’te’.
Tsi náhere tenyesáhsnye’ne’ ne enyesakwátho’ ne Yewirayé:na’s, Yewirayé:na’s Yonterihwayénhstha’ táhnon Yewirayé:na’s Yontatyenawá:sa’s. Éh ní:yoht tsi kontikwé:kon ensheyenteríhake’ étho nayá:wen’ne’ ne ayontatyé:nawahse’ ya’tenhsayé:rihse’ ohén:ton nenhsatéweton’. Ne enyesayenteríhake’ éh nihsonnhó:ten ne Yewirayé:na’s, Yewirayé:na’s Yonterihwayénhstha’ táhnon Yewirayé:na’s Yontatyenawá:sa’s tóka’t othé:nen tenyotonhwéntsyohse’. Ní:se ne enhskwé:ni’ se’ 24 nikahwista’ektsherá:ke’ nahsheyatewennata’áhse’ ne Yewirayé:na’s tóka’t tensarihwahseronnyónháke’, ahsatéweton’ táhnon tsi nahoten’shòn:a’ ensanoròn:se’ tsi ohná:kon ayenákera’te’ tóka’t nón:wa ahonwatsterón:ton’.
Enhskwé:ni’ yeneron’néha ahsateweyenhstá:na’. Tesatonhwentsyón:nih sha’té:kon niyorí:wake’ ahsateweyenhstá:na’, thiyaweronhátye’ tòka’t ó:nen nisawirayenta’ón:ne’ nok ó:ni nisateweyenhstón:ne. Ne kí:ken ne ní:yoht tsi nenhsatateweyenèn:tathse’ ne tsi nahoten’shón:a’ ya’tekyattihánnyons ne Yewirayenashneha né:ten’s rohsinakhon’néha ayewirayé:na’. Enyesahró:ri’ katké’k nón:wa yeneron’néha nenhsataweyenhstá:na’.
Schedule of Visits:
Prenatal Care
Every 4 weeks until 28 weeks
Every 2 weeks from 28 – 36 weeks
Every week after 36 weeks
Postpartum Care
1, 3, 5 & 10 Day visits at your home or hospital
3 & 6 Week visits at the Clinic
Your prenatal visits last approximately 1 hour and can be done either at the clinic or at your home. Postpartum visits are about 1½ hours long. Between 36 and 38 weeks, you will have one scheduled preparatory visit at your home if you are planning a home birth. This will be time when the family members who will be attending your birth can ask questions; the equipment used by the midwife and birth attendants will be explained. Procedures for complications and emergencies will be explained.
During the course of your care you will see the midwife, apprentice midwife and birth attendants at different times. This will allow you to develop a comfortable relationship with each of them so that at the time of your birth, they are the attending “female relative helpers” that traditionally assisted Indigenous women during birth. The midwife, apprentice midwife and birth attendants are aware of each client’s status and will be able to assist clients as needed. The midwife is available to you on a 24 hour on-call basis in the event of possible prenatal complications, possible labour and postpartum problems such as breastfeeding.
Prenatal classes are part of our care. You will be required to attend at least one complete series (8 sessions), even if you have had babies and prenatal classes before. This will help prepare you for the difference between a midwife-attended birth and a physician attended birth. A schedule of prenatal classes will be provided.
Yontéwetons táhnon yenakerà:tha’
Tsi náhere ayontéweton’, ayenákera’te’ táhnon kwáh ohná:kon yakonakerà:tonh kí:ken kénh ní:yoht tenkonwáhsnye’ne’: enkonwate’nyén:tenhste’ ne ní:yoht tsi yakoronhyà:konh, oh niyotinhó:ten ne yontéweton táhnon ne owirá:a’, enkonwarihwakwánnyonhste’, enyewirayé:na’ táhnon ayeyé:na’ ne yewiraráhkwa’, ne owirá:a’ enkonwayátkenhse’ táhnon enkonwa’nikón:rare’ tsi ohná:kon ayenákera’te’. Yakhihretsyá:rons akwé:kon yotiwirayentá:sereh akonwatirihwanón:tonhse’ ne kontatenonkhwe’ó:kon akonwayé:nawahse’ nó:nen ayontéweton’ táhnon tsi ohná:kon ayenákera’te’ ne owirá:a’ akonwatíhsnye’ ne Yewirayé:na’s, Yewirayé:na’s Yonterihwayénhstha’ táhnon Yewirayé:na’s Yontatyenawá:sa’s. Tóka’t enyontéweton’ tsi tyakonónhsote, 4-6 nikahwihsta’ektsherá:ke’ ayakwé:seke’ ohén:ton tsi niyó:re skén:nen akénnhake’ ne o’nihsténha táhnon ne owirá:a’.
Kayenawà:tshera’ Yontká:wa’s
Teyorí:wake’ aón:ton’ tsi nón:we’ ne kayenawà:tshera’ ayóntkahwe’:
1) Entsyontya’tá:ra’ne’ nó:nen enkonwahyá:tonhse’ tsi yah shé:kon tha’taonsakonwatonhwéntsyohse’ ne Yewirayé:na’s tayontatéhsnye’ne’.
2) Enkonwatiya’tó:rehte’ tsi yah shé:kon nón:wa tha’tetsyakoya’takénhnha’s ne ní:yoht tsi konwatiya’takénhnha táhnon enkonwatihró:ri’ ne yené:ron nayontathsén:narahste’ nó:nen shayehyatonhserakóha’. Étho ne ó:nen enkanhotón:ke’ ne akorí:wa’ ne yené:ron ne na’ né:e’ akonwateríhontákwenh ne Yewirayé:na’s táhnon sewén:ta’t nenyakonaktó:teke’ aontayerihwahserá:ko’.
LABOUR AND BIRTH
Care during labour, birth and immediate postpartum includes the assessment of labour progress, mom and fetal vital signs, comfort measures, assisting the birth of the infant and placenta, examination of the newborn and monitoring of the mom and baby’s condition during the immediate postpartum. We encourage all women to request labour and postpartum support from her relatives to supplement the care provided by the Midwife, Apprentice Midwife and Birth Attendants. For home births we stay from 4-6 hours after the birth, leaving only when you and your baby are stable.
TERMINATION OF CARE
There are two situations where termination of care would occur:
1) The client withdraws from the care of the Practice and notifies the Practice in
writing that she no longer requires primary care from the Midwife.
2) The Onkwehón:we Midwifery Practice determines that a client is no longer
benefiting from the care they are providing and will notify the client by
registered main that the client’s file is being closed, care is terminated and the
client has one week to respond.